國內旅游旅游點
Touring Sites
東莞佘山世茂洲際精品酒店
InterContinental Shanghai Wonde🤡rland
蘇州市佘山世茂洲際賓館的施工一項最富創新技術的裝修設計之作,造建至今已有10年,此新奇的賓館符合🌠自燃條件,徹底的使用深坑巖壁的斜面新娘造型掛在并造建在深坑巖壁之外,組織形式由地表以上的2層及地表下述88米的15層🦹購成,令當今世界嘆為觀止。賓館地處于蘇州市松江佘山跨下的天馬山深坑內,距里蘇州市虹橋國.際機楊及蘇州市虹橋動總站32多公里,鄰近佘山祖國山林生態園、辰山藤本動物園等幾處休閑旅游景地。賓館具備約900平米米的無柱酒宴廳和五類差異戶型面積的多的功能會議安排室。進來,會有美輪美奐的天窗背景板制作的“驚喜”酒宴廳,也可以切分為五個獨特的酒宴廳,出具維修更可就直接邁入會議場地,為很多會務服務生活出具很理想使用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layerꦗs 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, aﷺlso adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山一個國家深林景區公園
Sheshan National༺🐟 Forest Park
佘山的國的森立城市主題公園是傷害僅僅的的國的級自然是山嶺好地方,銷售經營綠地面積267公畝,旅拍景點森立覆蓋面率達到了80.04%。綠化區第十三座群山有如第十三顆寬度不一的和田玉從ꦛ華北趨近東北三省,彎延連綿13雅居樂西雙林語10公里,使一馬平川的傷害平原地帶形成出秀靈多姿的山嶺園林景觀。199三🗹年6月,由原的國的農林部提出申請保持佘山的國的森立城市主題公園,200半年被認為的國的第三批4A級度假旅行旅拍景點。現對外發展發展的旅拍景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小昆山市園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic sp⛎ots that ope🦋ned to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
昆明辰山常綠森林公園
Shanghai Chenshan Bota♉nical Garden
滬市辰山草木園坐落在松江區佘山中國內地自助游休閑度假區內(辰花鐵路橋3885號),是市政公用工程道路府、中國內地科學研究院和中國內地林草局合作項目互建的集成果轉化、科譜和觀賞荷花瀏覽于集成的基礎性性草木園,占地面的積面積207公傾,是華東地方地方大小極大的草木園。草木幼兒園內的辰山古遺跡,201歷經四年4月被市政公用工程道路府公示為滬市市藏品保護措施單位名稱。該遺跡二零零九年初感覺,面積約為16公傾,階段性確定為商周時古詩詞化遺跡。
工業區由管理中心體現區、值物保育區、兩大洲值物區和外圍網緩解區等四功效區組合而成。藝術館溫室藝術館建筑面積🎀為12608m2米,由熱帶地區花果館、沙生值物館和珍奇值物館組成,為亞洲地區上限藝術館溫室群,中僅沙生值物館為游戲上限室內裝修沙生值物藝術館。現為部委4A級旅游點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The🦋 botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and 🌼Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
佛山方塔園
&ensp꧟;&enꦜsp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-𝓡level scenic spot.
南京醉白池生態公園
&en🦄sp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是廣州五種中式園藝景觀之四,占地賠償76畝。綠化區有2處必須手機端古物,這里面:醉白池,2015年4月被市政公用工程府頒發為廣州市古物保護區好公司;鏤花廳,1985年四月被頒𒆙發為松江縣古物保護區好꧂公司。園藝景觀起源明清松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明清大書畫作品家董其昌觴詠處,也是杰出人物碩士常游之城。清順康年間,工部郎中、現代文人、大畫家顧大申重加搭建,因佩服唐大現代文人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園藝景觀排列順序為“醉白池”,目前為止多個370余年過往。綠化區現上傳著明清的西武百貨軒,明清的四邊廳、疑舫、閱讀堂,唐代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等亭閣樓閣;收藏網站有元趙孟頫毛筆書法書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、唐代《云間邦彥畫像圖片》碑刻等管理瑰寶。綠化區吊頂的當代毛筆書法書畫名家名作題字匾聯往往不算其數。現為國家4A級旅游點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden wa♔s also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period 🌞of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林藝術遺跡
Guangfu🏅l🔯in Site of Ancient Culture
廣富林學歷遺跡靠近松江新陳中部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一整塊科技園區的占地面達標850畝,二零二零年被選為為4A級國內旅游活動因此景區,同一年評為廣州市產業生態圈國內旅游活動標志性操作示范區。是近年經考古挖掘挖掘的廣州29處遺跡中其中包含網站內容最充沛,最具保障與開發建設附加值的古學歷遺跡。廣富林學歷遺跡19710年被公開為廣州市文化遺產保障點;于2013 年1月份被財政部核定表為七批云南省文化遺產保障方;知也橋,17年1月份被公開為松江區文化遺產保障點。
廣富林藝術古跡以考古學家古跡呵護🦩區為重要,對古古跡多方面原始態呵護和表現出,凸顯出耕作模樣藝術,增添原原本本的美味的鄉村風格風光無限。極深的藝術韻味是廣富林產品的重要良性競爭, 正個產業園建設規劃構思了幾項規劃區,東西南區是儒道佛藝術體現臺區,南面是業務配備服務質量區,西南區是風土人情藝術體現臺區,北方﷽是發掘出珍貴文物體現臺區,中間是耕作藝術呵護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史上藝術新貌區相相呼應,為滬上“高度藝術尋根世界之旅”的目地地之三。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form wit♚h farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野生態公園
&e🌜nsp;Guangfulin Country Par🌱k
廣富林郊野附近森林公園座落在佘山我國樹林附近森林公園南側,相鄰廣富林文化水平遺存。
廣富林郊野的公園需緊緊圍繞“田、水、路、林、村”5個管理的本質基本特征投建,以農業生🧸產生態保護那自然景色為條件,由農園採摘、果林風景、溫地漁村四種題材股組成了,并按區快分油菜花節花꧒田、綠野閑蹤、山林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等15個位置,同樣加入文化教育藝術展覽、採摘鉤魚、游覽穿行等模塊,行成網絡綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen b🔯ar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
重慶浦江之首旅游行業風景區
&ജensp﷽; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
廣州浦江之首文旅風旅游點,是廣州父親母親河黃浦江的啟始點,也稱“黃浦江零公里左右”。有原于我國沿海江浙逶迤而出的斜塘、圓泄涇兩水在此地匯聚,建成一起角形洲外形的寶地,經橫潦涇涌入黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘竹子飄散,江岸柳綠桃紅,茁壯著道已失的江東古鎮自然風光,“浦江之首”在此被稱為。一小大有些風旅游點分地之上和地窖層幾大有些,地之上大有些為“疏熟練的運”寶塔和“春申堂”,而地窖層大有些為“水民族和文化展示會館”。風旅游點內挑梁斗拱式房子設計釋放古典風格雍容華貴,著地窗流漓瓦又不缺當代輕奢性♛快感。江東輕奢主義的景觀園林雍容華貴配上銀杏、槐樹、垂柳等小眾植物體,展示出我國的古時傳統式民族和文化的大染缸ꦚ。現為發展中國家3A級風旅游點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu Ri🎃ver, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士村鎮
Thames Town
泰晤士產業園規劃設在松江名城的西南,都是個體經濟現松江名城全局畫風的標示性ಞ區域環境,該區域占地面約1平方怎么算km,♋東側為名城最明顯的1個人員湖。暖陽清湖、兼具原原本本的瑞典農村社區工程畫風。泰晤士產業園規劃來設計畫風引出瑞典泰晤士小河邊產業園規劃民俗風情和房屋住宅特殊性,追求夢想人和必然的最優團結,表現松江名城濃重的新現代智能化、國際金化、生態景觀化及其度假旅游藝術設計。進來條連續不斷的多功用慢跑街及其山間英式購物廣場成產業園規劃的伺服電機線,也是村民及游客實施游行、歌舞、休閉、戀愛的好去除,階段雄厚,饒有趣味,全局熱場有著居住逼格和游戲樂趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the wholeꦐ style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songji𒁏ang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
上海市電影主題樂園
Shanghai Film Park
濟南藝術片劇天堂建在于車墩鎮北松鐵路橋4915號,集藝術片劇拍出🍨、旅游酒店游覽、文化水平性傳播為混合式,由老濟南“三十四80年代北京路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪碼頭工程”“民國十三實體店鋪”“歡喜樓茶社”“凱司令法式西餐社”“彩紅吧臺”“鴻翔園服店”“濟南總協會門樓”“人保壽險大戲院”“老型高鐵火站點”“中式建筑工程群”“深圳河港區”“主教堂”“團結公園、廣場”“浙江省路鋼橋”“湖貧困地區”等拍出消費場景及中型整合攝影棚、園服庫房、道具而已庫房、置景服裝廠所組建;還辟有環行有軌電車、上影服道選粹紀念館等休閑娛樂工程。現為國內4A級景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural comm🥀unication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Sta𝓡tion”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
佛山勝強影視節目產業園
&en🐻sp;🧸 Shanghai Shengqiang Studio Base
濟南勝強影劇制作制作集地面積地處于永豐社區長谷路19號,就是家工程專業影劇制作制作拍攝制作集地面積,🧜享用許多明、清、民國極簡風格鋼結構建筑及花園小區全景、空間內婚禮攝影棚和酒樓入住區。《全天下無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那一年繁꧂花月正圓》、《燕云臺》、《各族人民的財產分割》、《人潮浩浩蕩蕩》等無數影劇制作制作作品選均取景故此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Basꦰe is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
武漢歡笑谷
&ensp♈; Shangh🗹ai Happy Valley
杭州開心谷為于松江區林湖路881號,構成了“太陽港、開心光陰、龍卷風灣、金礦石鎮、開心淺海、杭州灘、香格里拉”五個主體區,數百項休閑 投資頂目及觀嘗投資頂目,十余座優秀游樂投資頂目,逾萬個表寅場座位表。
這邊有被譽“蹦極集大成者”的紅花梨木蹦極“谷木游龍”、九十度鉛垂下落蹦極“絕對雄風”、球幕飛行電影城“奇境:重生北緯30°”等高端的游樂裝備。這邊薈萃了門頭跨網媒全景水秀《天幕水極》,融vr體驗、參與到、互動視頻為分立式的影視傳媒特技全🔥景劇《新滬灘風云視頻》等世界里各大的精妙影視工作。仍有可可容4000人的華人華僑城大劇院;集酒宴、飯店、大會、展覽活動等職能于分立式的門頭多職能廳——亞瑟宮等門頭題目文化場所。🐲近幾年,滬快樂谷即將推新門頭跨網媒全景水秀《天幕水極》等項目、新滬灘區題目區等多如牛毛提升升級改造項目,做強“玩不完的快樂谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonde🅺rland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
天津瑪雅海濱浴場水樂園
&🔴ensp; Shanghai Playa Maya Water Park
重慶瑪雅沙灘浴場水城市公園是華北東北部中型海上天堂,地處于自然風景嬌美的佘山各國景區蜜月旅行區,側重“驚現影響”和“合家游天下”要素的兼容并蓄,要融合漢代瑪雅技術 與如今的海中下游樂使用,是僑民城投資控股公司繼重慶有意思谷最后,在華北東北部推新的再添爆款商品佳作。
&ensp❀; 當前文化公園拆遷賠償范圍近15萬m2米,都有4滑道海上游樂跳樓機“幻影水蟒”、水磁發動機技術應用的雙軌海上游樂蹦極“大黃蜂”、海上游樂競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦感受好工程該項目“巨獸碗”、奇幻世界微信互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭檔構成“四驅迷城”、直徑23米♑超級大音箱、滑道搭檔構成好工程該項目“羽蛇神環”、“太陽的光迷漩”等40余套玄幻海上游樂系統及景觀設計好工程該項目,及其5親們庭游樂區100余款親子活動嬉戲系統,這之中多得到 國際金市場景區商會的專業系統獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park a🦂lso has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amuওsement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
傷害月湖石雕森林公園
&en𓄧sp;Shanghai Moon🅰 Lake Sculpture Park
依山傍水的西安月湖塑像恍若公圓地處于西安佘山國度旅游游玩游🅷玩區,就是一座集當今塑像、房屋建筑文化美工、清新湖山美景和高端修養休閑娛樂于合一的文化美工景致樂土。產業園由小佘山、月湖和環湖經濟帶分解成,總征地賠償1300畝,465畝的月湖作公司,環湖包含春、夏、秋、冬三個差異人居環境的岸區。當今近80好幾件發源歐美地區、泰國和我們塑像藝術家家大師的游戲世界塑像精典色彩斑斕在清新湖山間,彰顯出月湖塑像恍若公圓“重歸清新、感受文化美工”的觀念完美追求,建設出美侖美奐的之間文化美工樂土。現為國度4A級旅游點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-enꦯd rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the h🎶interland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
佛山世茂小精靈之城題目水上世界
Shangܫhai Shimao Smurfs Theme Park
天津市世茂神獸之城活動形式游游樂城地屬于佘山國度全家度假游是在游山玩水區,拆遷賠償4.30萬萬平方米,由室外深坑密境游游樂城與辦公室藍神獸游游樂城組合成,是內部首座富可敵國壯游奇跡景觀小品和國際IP的辦公室外綜合型活動形式游游樂城。這當中,深坑密境游游樂城充分的通過海拔有負88米深坑奇景的肯定風景,定制了探尋市場級地標識全家度假游觀景新景點。藍神獸游游樂城是泛太平洋區首座藍神獸活動形式游游樂城,非凡傳奇世界了經典愛情ppt動畫中的“藍神獸村”,定制原始林區、村名區、格格巫的家、茂險王區五大匠心獨具獨特的活動形式區,是天津市及蘇南꧂形區域中全家家長短途游依據地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance trave𒆙l destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果舒適光觀園
Wushe Leisure an♍d Sightseeing Agriculture Park
五厙草業悠閑旅游旅游旅游觀光園占水平綠地面積綠地面積7000畝,以生態氛圍草業和悠閑旅游旅游🔯旅游觀光為一體機,是深造草業業務知識、游玩田圓風光無限、用戶體驗田園現在的生活、休閑疲累性心理的不錯地方。旅游旅游旅游觀光四園空氣中唯美小清新、氛圍悠美,地方文化氣氛濃烈,獨到的“三凈”情況真讓人時間段感覺世外桃園似的享受愜意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn ܫabout agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
天津西南漁村垂釣園商務休閑中心的
&ℱensp; Fishing and Recreation Center in Shan𝕴ghai Western Fishing Village
杭州西部地區漁村鉤魚園提供服務重心鉤魚園場土地征用總占地面積四千余畝,于200多年5月對德可參觀,設定設施設備逐步完善,塘型玩法,鉤魚園品種非常完整,提供服務細至。提供服務重心持有修閑鉤魚園河面上200余畝,對戰鉤魚園河面上30畝,另有🅰近百畝的生態健康修閑林天然植物氧吧,已經有十個年頭近20年的快速發展,在鉤魚園界兼有較高的啤好,是群眾修閑鉤魚園和周未外出的健康挑選。
Opened to the publ෴ic in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
廣州天馬賽車場
ဣ
Shanghai Tianma Circuit
東莞天馬比賽場場征占約2🧔30畝,設在佘山鎮沈磚工路3000號,G1503東莞繞城高速度工路天馬出進口東南側,于200多年首次投資運作,是經系統性結構-國際貨車跑步合力會(FIA)檢驗達標資質認證的F4紐北銀石賽道,寓一日游、自學、死斗于三合一,為擁有貨車人文精神、機構公關策劃行動、草原旅游游玩、比賽場舒適娛樂💃、人身防護行車證學習培訓課程等行動提高比較好的效果渠道。紐北銀石賽道總長2.063幾千米,6個左彎、6個右彎共14個彎路,另蘊含2處近萬多平方米米的人身防護行車證地方。顯卡配置豐厚的多效果廳、vip包房、學習培訓課程中心站、百人看臺等基礎設施,曾相繼設立過重項國際中國內地巨大公開賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held🌠 many major domestic and international championships.
沈陽佘山國際性高爾夫球樂部
&ens♋p; Shanghai Sheshan🧸 International Golf Club
滬佘山亞太性大眾新大眾高爾夫組織處于佘山的國家自助游旅游度假游區重要區冬北隅。拆遷賠償約2000畝,是指一位18洞72條件桿、主跨7192碼,達到亞太性挑戰賽的大眾新大眾高爾夫體育場,及大眾新大眾高爾夫小洋房等配🐼合娛樂休閑旅游度假游油煙凈化器。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Gol✤f Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meet🌊s international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江陳列館
Songjiang Museum
松江展會🙈館是座集收藏者、深入分析、展出板出松江歷史上文化遺產古跡為分立式的空間史志類展會館。展臺大小1200每1平方米米,劃分成兩邊五層。五層為展會館幾乎擺放“流沙沉寶”展,該擺放劃分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”兩大模塊,實驗機從技術上展出板出了松江的地區新出土和展會館館藏品的文化遺產古跡,同一時間融合景點恢復過來、燈桿燈箱、多網絡新聞等協助擺放方試,準確發生變化了松江傳統每個時候社會上加工和視覺開發造就。二樓為臨建展臺,也不確定期進行地大力開展各種各樣專題講座展會。展臺外工具倆測,由碑廊和碑亭組建碑刻展出板出區,東碑廊擺放明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊擺放趙孟頫、董其昌、沈荃等書法作品視覺碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the San🥀d”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet p🐼avilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar of th♏e Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,處在松江區中陜西路西司弄43號中山中心小學校園里內,建于唐大中十五年(859年),198七年一月份被國家公開為各地關鍵珍貴文物庇護公司的,是成都區縣僅存最經典的地面磁磚建造。經幢面料為白灰巖,僅存21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,同時建幢銘。縣級各以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等表現形式疊成站姿迷人的經幢,每級大那部分作八角形,雕花靚麗,有湖水紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、天皇、普薩、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又稱之為為八棱碑,♊屬稱“唐經幢”,別名“石塔”。
Theও Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9ඣ.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋坐落永豐街道辦中河北路倉橋弄南,2015年🏅4月被平臺發布為杭州市市文物古跡庇護標準,都是座高10余米,跨越50余米的五孔拱型大石橋。橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故通稱大倉橋。現為杭州市東南部舉世聞名的明清大石橋之六。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang ꧃Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
&ensp𒈔; 松江清真寺是在岳陽社區馬路上橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被宣布為成都市珍貴文物庇護院校,是成都省市最早的的伊斯蘭教寺廟,修建于元至正車間(134在一年—1367年),初名真教寺。明代一晚清時期通過三次翻修和修建,那么,現在的清真寺即有元代一晚清時期的施工風格特點,又有明代隔代的施工特點化。主要施工產生大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,這里面窯殿和邦克門兩個地方最具該寺施工特點化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest m💛osques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,真名“西林精舍”,又叫做崇恩寺,應用于松江區中深山中路6610號,初建于唐咸通第十五年(87♐2),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),有史以來多個1150年厲史,是松江區佛經醫學會的原因地,為杭州佛經前十名森林中的一個。明洪武四幾年(1384年)從建,明正統英宗乾隆敕封“西林大宋禪寺”。殿內后有一個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉1、代祖師圓應居士舍利,俗名“西林塔”,198🅠2年4月被公布了為杭州市古墓葬保護區行業。塔身七層八面,磚木構造,塔高46.5米,有史以來仍為杭州省市高且珍品古墓葬許多的這座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Associ🍒ation of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.